到下课时,大家全都是一身的泥土,满脸疲惫,一副刚做过苦工的模样。等他们返回城堡冲了个澡,重新换了身长袍,然后又匆匆赶去上变形课的时候,由于时间太赶,格兰芬多的学生们集体迟到了。
麦格教授的脸色可不好看,在听完解释后,脸色才好一些,但还是给格兰芬多的学生扣了五分。
变形课上,麦格教授让大家复习上学期的重要知识点,他们需要把一只甲虫变成纽扣。
比起上学期期末把老鼠变成烟灰缸的考试,这其实不算很难。不过,大部分的学生却无法做到,也许,过了一个暑假,这部分的知识也跟着一起出去过暑假了,现在还没回到他们的脑袋瓜里。
李aaiddot乔丹的那只甲虫满桌乱跑,结果不小心掉地上,被艾伯特给踩扁了,只好再去要一只,麦格教授可不太高兴。
艾伯特又成为变形咒上最悠闲的学生,他轻易把甲虫变成一枚精致的银扣,麦格教授还因此给他加了五分。
aadquo我不希望你们刚过完暑假,就把上学期学到的知识还给我了。aardquo麦格教授目光严厉的盯向弗雷德,警告道aadquo韦斯莱先生,如果你再继续折磨那只可怜的甲虫,我就关你禁闭。aardquo
aadquo教授,暑假期间,我们不能使用魔法。aardquo
aadquo我没指望你能提出更好的见解,福特小姐。aardquo在麦格教授严厉的目光扫过去前,那位可怜的格兰芬多姑娘已经收起脖子,aadquo我希望你们抽空好好复习一下,免得跟不上接下来的课程进度。aardquo
aadquo你们应该清楚,变形学很难,如果想要在这方面取得不错的成绩,最好多下点功夫。aardquo
aadquo知道了。aardquo众人齐声道。
至于,他们究竟知道了多少,就不得而知了。
下课前,麦格教授叫住艾伯特,告诉他晚上有一场变形俱乐部的聚会。
当然,不出艾伯特所料,卡特里娜aaiddot麦克道格也被邀请进变形俱乐部了,这位是同届少数几位在变形术上有天赋的学生。
aadquo如果你不知道21号教室的具体位置,可以询问安德森先生。aardquo麦格教授对卡特里娜说。
aadquo恭喜。aardquo艾伯特在麦格教授离开后,对卡特里娜说。
aadquo意料之内,不是吗aardquo卡特里娜抬了抬下巴,问道aadquo我已经准备好了,你什么时候有空,继续我们上学期的赌约。aardquo
aadquo你不用再准备一下吗aardquo
aadquo你该不会忘记了,还是说,你想要aaheiaahei耍赖aardquo卡特里娜用审视地目光打量艾伯特,想确定艾伯特是否在戏耍自己。
aadquo哦,当然不。只是,最近有点忙,找个周末,如何aardquo艾伯特简单考虑后说道,aadquo我需要准备一下,十道题对我来说有点难度。aardquo
aadquo你认为我会信aardquo卡特里娜用古怪的语气说道,aadquo传言艾伯特aaiddot安德森是个骗子,说出来的十句话里有五句是假的,三句话是胡扯,两句话是真的。aardquo
aadquo谁说的。aardquo艾伯特不满道,aadquo我明明是个诚实人,居然还有人会说我是骗子。aardquo
aadquo谁知道呢。aardquo卡特里娜重新将话题拉回来,对艾伯特说,aadquo记得准备好十加隆,你可别到时候说自己没加隆aardquo
aadquo别担心,我肯定比你有钱。aardquo艾伯特笑着道,aadquo对了,你知道变形俱乐部在哪儿聚会吗aardquo
aadquo知道。aardquo
aadquo你知道变形俱乐部的惯例吗aardquo艾伯特又道。
aadquo什么惯例aardquo
aadquo使用变形咒给自己变把椅子。aardquo艾伯特善意地提醒道,aadquo有空的话,记得抽时间练习一下,别到时候变不出椅子,可是会成为笑话的。aardquo
aadquo这很简单。aardquo卡特里娜不由挑了挑眉梢,显然不太清楚这件事。
aadquo就这样吧,不懂的话可以去问伊泽贝尔,她也是变形俱乐部的一员。aardquo艾伯特说完就准备离开了。
aadquo我当然知道,伊泽贝尔还是魔咒俱乐部的一员。aardquo卡特里娜不解地问道,aadquo话说回来,弗立维教授居然没邀请你加入他的魔咒俱乐部aardquo
aadquo暂时没有。aardquo
aadquo这就怪了。aardquo卡特里娜嘀咕道。其实,卡特里娜已经收到弗立维教授的邀请了。
从某种程度上来说,卡特里娜也算是个天才,但却只是伊泽贝尔的弱化版,这位倒霉的妹妹仍然逃不出天才姐姐的光辉笼罩。
aadquo可能aaheiaaheiaardquo艾伯特忽然说aadquoaaheiaahei是我们还没上过魔咒课吧。aardquo
aadquo你aaheiaahei哼,我当然知道。aardquo卡特里娜不满地哼了一声,转身离开了。
望着卡特里娜离去的背影,艾伯特不由摇头,立刻加快脚步,前往礼堂与舍友们汇合,顺便一起吃午饭。
等艾伯特进入了礼堂时,弗雷德与乔治不知道在讨论什么,李aaiddot乔丹则将一张羊皮纸递了过来。
aadquo给我的aardquo艾伯特伸手接过李aaiddot乔丹递给自己的纸条,疑惑的问道aadquo谁给我的。aardquo
aadquo对方说是邓布利多校长。aardquo李aaiddot乔丹也很好奇校长给艾伯特纸条做什么。
aadquo校长aardquo艾伯特直接打开纸条,扫了眼上面的内容。
亲爱的艾伯特
希望能邀请你在今晚七点到校长办公室喝杯晚茶。
你忠实的
阿不思aaiddot邓布利多
又我喜欢蜂蜜酒。
aadquo邓布利多找你做什么aardquo弗雷德疑惑的问道。
aadquo喝茶。aardquo艾伯特把纸条递给弗雷德。
aadquo喝茶aardquo三人凑过去看完后,都是一脸的懵逼,搞不懂校长找艾伯特喝茶是要干什么
aadquo很奇怪aardquo艾伯特反问。
aadquo对你来说,好像不奇怪。aardquo乔治道。
上学期,布洛德教授就经常邀请艾伯特去办公室喝茶下棋聊天。
aadquo不过,今天是怎么回事,怎么所有的事都凑一块了。aardquo艾伯特自然是能猜到邓布利多找自己有什么事。
话说,赫托克aaiddot达格沃斯这是准备通过邓布利多从自己这里要回金卡吗
艾伯特感觉这事很有意思,他不认为邓布利多校长会让自己交出金卡。
至少,艾伯特对邓布利多的初次印象还不错。
aadquo魁地奇球员选拔该怎么办呢aardquo弗雷德忽然问道。
aadquo只能跟查理说抱歉了。aardquo艾伯特一脸的无奈与郁闷,aadquo变形俱乐部也在这个时间点聚会,怎么所有事都挤在一块了。aardquo
aadquo你可够辛苦的aardquo李aaiddot乔丹颇为同情的看着艾伯特,看到对方起身后,不解地问道,aadquo你要做什么呢aardquo
aadquo找人给麦格教授带个话。aardquo艾伯特说着就走向拉文克劳的餐桌,来到卡特里娜的旁边,跟她说起这件事。
卡特里娜用怪异的眼神看着艾伯特,咕哝道:aadquo你这家伙可真是不靠谱呢aardquo
aadquo你是第一个说我不靠谱的。aardquo艾伯特摊了摊手道,aadquo如果你不知道第21号教室在哪儿,午饭后我带你去一趟。aardquo
aadquo好吧aardquo卡特里娜还真就不清楚,她说知道,其实是指伊泽贝尔知道,不过,她没有拒绝艾伯特给自己带路。
等艾伯特返回格兰芬多的餐桌时,就看到弗雷德正在跟查理说自己的事情。
aadquo邓布利多校长找你喝茶aardquo查理表情凌乱地询问起这事。
aadquo抱歉查理,我的事情实在太多了。aardquo艾伯特一脸抱歉,aadquo我还可能会加入弗立维教授的魔咒俱乐部,所以,魁地奇的事情,我很抱歉,而且,我认为你才是格兰芬多的找球手。aardquo
查理愣了片刻,勉强挤出一个微笑,他听懂了艾伯特的言外之意,无奈的叹了口气,aadquo好吧,我知道了,候补找球手的位置我会给你留着。aardquo
说完,查理拍了拍艾伯特的肩膀,转身走开了。
aadquo没想到你居然拒绝了。aardquo李aaiddot乔丹惊讶地看着艾伯特,aadquo我认为你很适合找球手的位置,你的飞行飞得那么棒。aardquo
aadquo只能说,那也是没办法的事。aardquo艾伯特无奈的摊开双手道,aadquo搞特权会破坏球队的团结的。aardquo
aadquo如果魔咒俱乐部与变形俱乐部的聚会有重合呢aardquo弗雷德好奇地问道。
aadquo到时候在说。aardquo艾伯特对魔咒俱乐部很感兴趣,因为他同样喜欢aadquo图省事aardquo的魔法。
aadquo也对,反正你还没加入魔咒俱乐部。aardquo乔治咕哝道,aadquo话说,霍格沃茨居然还有这样的俱乐部aardquo
aadquo有啊。aardquo艾伯特点头道,aadquo其实,霍格沃茨还有个巫师牌俱乐部。aardquo
aadquo我怎么不知道。aardquo李aaiddot乔丹愣了一下,一时半刻没反应过来。
aadquo笨啊,就我们四个啊。aardquo弗雷德忍不住捂脸。
aadquo我可不记得自己什么时候加入了。aardquo李aaiddot乔丹道。
aadquo难道你不想那就算了。aardquo艾伯特故作错愕地问道。
aadquo谁说我不想了,话说我们什么时候成立这个俱乐部了aardquo李aaiddot乔丹嘀咕道。
aadquo就在刚刚。aardquo
aadquo刚刚aardquo
aadquo没错,刚刚。aardquo弗雷德一脸你居然不知道的表情。
aadquo就是刚刚。aardquo乔治点头附和道
aadquo下午上什么课aardquo李aaiddot乔丹连忙转移语题。
aadquo黑魔法防御术。aardquo乔治马上说,aadquo别转移话题。aardquo
aadquo还有一节魔法史aardquo弗雷德补充道,aadquo希望新的教授与上学期的布洛德教授一样有趣。
aadquo我记得是与博格特战斗aardquo李aaiddot乔丹继续道。
aadquo战斗,你不觉得这个词用的很不恰当吗aardquo艾伯特摇头道,aadquo最多就是让我们知道该如何驱赶博格特,而不是被它吓跑或者吓晕。aardquo
aadquo你肯定知道该如何对付博格特,对吧。aardquo乔治忽然道。
aadquo知道,书上有写。aardquo艾伯特老实说,aadquo咒语是滑稽滑稽。aardquo
aadquo说,你是不是把整本黑暗力量:自卫指南都吃进肚子里了aardquo
aadquo居然被你知道了。aardquo艾伯特故作吃惊地看着乔治。
aadquo再沾点酱料对吧。aardquo李aaiddot乔丹一副我早知道的表情。
aadquo别抢我的台词。aardquo艾伯特不满地抱怨道。
几人闻言都忍不住笑了起来。 ,请牢记:,免费最快更新无防盗无防盗